ホーム 読解 フィクション 紅楼夢 상운이 작약꽃 가운데서 잠들다(湘雲が牡丹の中で眠る)
Korean Reading

상운이 작약꽃 가운데서 잠들다(湘雲が牡丹の中で眠る)

185 語
2 分
0:00 / --:--

제15장: 상운이 작약꽃 가운데서 잠들다

第十五章:湘雲が牡丹の中で眠る

사상운(史湘雲)은 보옥의 또 다른 사촌으로 밝은 정신과 남성적인 매너로 알려져 있었습니다. 항상 사려 깊고 슬픈 대옥과 달리 상운은 쉽게 웃고 삶의 모든 순간을 즐겼습니다. 그녀는 어렸을 때 부모를 잃었지만 슬픔이 그녀의 마음을 지배하도록 내버려두지 않았습니다.

史湘雲は宝玉のもう一人のいとこで、陽気な精神と男らしい振る舞いで知られていました。いつも思慮深く悲しげな黛玉とは違い、湘雲は簡単に笑い、人生のすべての瞬間を楽しんでいました。彼女は若くして両親を失いましたが、悲しみに自分の心を支配させることはありませんでした。

따뜻한 오후 젊은이들은 작약꽃의 개화를 축하하기 위해 정원에서 파티를 열었습니다. 그들은 와인을 마시고 게임을 하고 아름다운 꽃에 대한 시를 썼습니다. 상운은 기분 좋은 상태로 모든 사람과 웃고 농담을 나누었습니다. 그녀는 평소보다 더 많은 와인을 마시고 어지러움을 느끼기 시작했습니다.

ある暖かい午後、若者たちは牡丹の開花を祝って庭園でパーティーを開きました。彼らはワインを飲み、ゲームをし、美しい花についての詩を書きました。湘雲は素晴らしい機嫌で、皆と笑い合い冗談を言い合いました。彼女はいつもより多くのワインを飲み、めまいを感じ始めました。

파티가 끝났을 때 아무도 상운을 찾을 수 없었습니다. 그들은 정원에서 찾다가 마침내 조용한 구석에서 그녀를 발견했습니다. 그녀는 돌 벤치에서 잠들었고 떨어진 작약꽃잎에 둘러싸여 있었습니다. 그녀의 얼굴은 와인으로 분홍색이 되었고她的手는 반쯤 열린 부채를 들고 있었습니다. 장면은 너무 아름다워서 모두 그것을 감상하기 위해 멈췄습니다.

パーティーが終わった時、誰も湘雲を見つけることができませんでした。彼らは庭園を探し、ついに静かな隅で彼女を発見しました。彼女は石のベンチで眠りにつき、落ちた牡丹の花びらに囲まれていました。彼女の顔はワインでピンク色になり、彼女の手は半開きの扇子を持っていました。その光景はあまりにも美しかったので、皆がそれを賞賛するために立ち止まりました。

"그녀를 봐" 보채가 미소 지며 속삭였습니다. "살아난 그림 같아요." 보옥은 부드럽게 자신의 외투를 그녀에게 덮어 시원한 바람으로부터 보호했습니다. 아무도 그녀를 깨우고 싶지 않았습니다. 그녀는 꽃들 가운데 너무 평화로워 보였기 때문입니다.

「彼女を見て」と宝釵は微笑みながら囁きました。「生きた絵画のようですね。」宝玉はそっと自分の外套を彼女にかけて涼しい風から守りました。誰も彼女を起こしたくありませんでした。彼女は花々の中でとても平和そうに見えたからです。

작약꽃 가운데 상운의 잠은 그들의 청춘에서 가장 사랑받는 기억 중 하나가 되었습니다. 그것은 삶의 폭풍이 모든 것을 바꾸기 전 순수한 기쁨과 순수의 순간을 포착했습니다. 그것을 본 사람들에게 그 이미지는 그들의 마음 속에 영원히 남을 것이었습니다.

牡丹の中の湘雲の眠りは彼らの青春の最も愛された記憶の一つとなりました。それは人生の嵐がすべてを変える前の、純粋な喜びと無邪気さの瞬間を捉えていました。それを見た人々にとって、そのイメージは彼らの心の中に永遠に残るのでした。