不思議な宝玉(신비한 옥)
第一章:不思議な宝玉
제1장: 신비한 옥
昔々、金陵という大きな都に、賈という裕福な家族が住んでいました。彼らの屋敷は都で最も大きく、多くの庭園や部屋がありました。賈家は代々皇帝に仕え、大きな名誉と富を得ていました。
옛날 옛적, 금릉이라는 큰 도시에 가(賈)라는 부유한 가족이 살고 있었습니다. 그들의 저택은 도시에서 가장 컸으며, 많은 정원과 방이 있었습니다. 가가는 여러 세대에 걸쳐 황제를 섬겼으며 큰 영광과 부를 누렸습니다.
この家族に、口に不思議な石を持って生まれた男の子がいました。その石は滑らかで温かく、古代の文字が刻まれていました。家族はそれを「不思議な宝玉」と呼び、天からの贈り物だと信じました。男の子は賈宝玉と名付けられ、家中の皆に愛されました。
이 가족에서 입에 이상한 돌을 물고 태어난 소년이 있었습니다. 돌은 매끄럽고 따뜻했으며, 고대 문자가 새겨져 있었습니다. 가족은 그것을 "신비한 옥"이라 불렀고 하늘로부터의 선물이라고 믿었습니다. 소년은 가보옥(賈寶玉)이라 이름 지어졌으며 집안의 모든 사람에게 사랑받았습니다.
宝玉は優しく感受性の強い子供に育ちました。同じ年の他の男の子たちと違い、彼は科挙の試験に興味がありませんでした。彼は屋敷の娘たちと詩を読んだり、庭園の美しさを楽しんだりして過ごすのが好きでした。父はよく彼に怒りましたが、祖母はいつも彼を守りました。
보옥은 부드럽고 감수성이 풍부한 아이로 자랐습니다. 같은 나이의 다른 소년들과 달리 그는 과거 시험에 관심이 없었습니다. 그는 집안의 소녀들과 함께 시를 읽고 정원의 아름다움을 즐기는 것을 좋아했습니다. 아버지는 종종 그에게 화를 냈지만 할머니는 항상 그를 보호했습니다.
賈母として知られる老女は、家族の長でした。彼女には多くの孫がいましたが、宝玉が一番のお気に入りでした。彼女は彼に自分の庭園にある美しい部屋を与え、彼がやりたいことをさせていました。「彼は他の子供たちとは違うの」と彼女は言いました。「彼を自分の方法で成長させなければなりません。」
가모(賈母)로 알려진 노부인은 가족의 가장이었습니다. 그녀에게는 많은 손자가 있었지만 보옥이 가장 총애했습니다. 그녀는 그에게 자신의 정원에 있는 아름다운 방을 주었고 그가 하고 싶은 일을 하게 했습니다. "그는 다른 아이들과 달라요" 그녀가 말했습니다. "우리는 그가 자신의 방식으로 자라도록 해야 합니다."
しかし、不思議な宝玉は単なる奇妙な物ではありませんでした。それは宝玉の前世と未来の運命についての深い秘密を秘めていました。屋敷で真実を知る者はほとんどいませんでしたが、石は喜びと悲しみ、愛と喪失を通して宝玉を導いていくのでした。
그러나 신비한 옥은 단순한 이상한 물건이 아니었습니다. 그것은 보옥의 전생과 미래의 운명에 대한 깊은 비밀을 간직하고 있었습니다. 저택에서 진실을 아는 사람은 거의 없었지만, 돌은 기쁨과 슬픔, 사랑과 상실을 통해 보옥을 인도할 것이었습니다.