劉姥姥が大観園を訪れる(Granny Liu Visits the Grand Garden)
第五章:劉姥姥が大観園を訪れる
Chapter 5: Granny Liu Visits the Grand Garden
ある日、田舎から貧しい老女が賈家を訪ねてきました。彼女の名は劉姥姥で、遠い親戚を通じて家族とつながりがありました。彼女は小さな孫と農場から採れた新鮮な野菜の籠を持ってきました。
One day, a poor old woman from the countryside came to visit the Jia family. Her name was Granny Liu, and she had once been connected to the family through a distant relative. She brought with her a young grandson and a basket of fresh vegetables from her farm.
使用人たちは劉姥姥の素朴な振る舞いと古風な服を笑いましたが、賈母は彼女を温かく迎え入れました。「村からの客人がいるのは良いことだ」と彼女は言いました。「彼女がこの壁の向こうの世界の話を聞かせてくれる。」劉姥姥は農場での生活の話を喜んで共有し、家族全員がそれを聞くために集まりました。
The servants laughed at Granny Liu's simple manners and old-fashioned clothes, but Grandmother Jia welcomed her warmly. "It is good to have a guest from the village," she said. "She will tell us stories of the world outside these walls." Granny Liu was happy to share her tales of farm life, and the whole family gathered around to listen.
翌日、家の若者たちは劉姥姥を大観園に案内することにしました。庭園は賈家の誇りで、曲がりくねった道、美しい東屋、色とりどりの花がありました。劉姥姥は生涯でこんなに素晴らしいものを見たことがありませんでした。
The next day, the young people of the house decided to take Granny Liu on a tour of the Grand Garden. The garden was the pride of the Jia family, with its winding paths, beautiful pavilions, and colorful flowers. Granny Liu had never seen anything so magnificent in her life.
「これは絵画ですか、それとも現実の世界ですか?」彼女は驚きで目を大きくして尋ねました。若い娘たちは彼女の面白い質問を笑いましたが、劉姥姥は気にしませんでした。彼女は彼女たちの村で育つ作物や農場で飼っている動物の話をしました。彼女の素朴な話に皆が微笑みました。
"Is this a painting or the real world?" she asked, her eyes wide with wonder. The young ladies laughed at her funny questions, but Granny Liu did not mind. She told them about the crops growing in her village and the animals she kept on her farm. Her simple stories made everyone smile.
短い間、大きな屋敷と質素な村が一つになったように見えました。富める者と貧しい者が笑い合い、食べ物を分け合い、彼らの違いを忘れました。しかし、劉姥姥が帰る準備をすると、彼女は皆に庭園の外の生活は壁の中の快適な世界とは全く異なることを思い出させたのでした。
For a brief moment, the grand mansion and the humble village seemed to come together. The rich and the poor shared laughter and food, forgetting their differences. But as Granny Liu prepared to leave, she reminded them all that life outside the garden was very different from the comfortable world within its walls.