首页 阅读 小说故事 呼啸山庄 Heathcliffs Madness(希斯克利夫的疯狂)

Heathcliffs Madness(希斯克利夫的疯狂)

327 词
3 分钟
0:00 / --:--

Wuthering Heights - Chapter 15

呼啸山庄 - 第15章

Heathcliffs Madness

希斯克利夫的疯狂

As spring turned to summer, Heathcliff's condition worsened. He barely ate, and he could not sleep. He spent his nights wandering the moors, searching for Catherine's ghost.

春天转为夏天时,希斯克利夫的状况恶化了。他几乎不吃东西,也无法入睡。他晚上在荒原上游荡,寻找凯瑟琳的幽灵。

He began to see Catherine everywhere. In the wind, he heard her voice. In the shadows, he saw her face. He spoke to her, as if she were standing beside him.

他开始到处看到凯瑟琳。在风中,他听到她的声音。在阴影中,他看到她的脸。他跟她说话,好像她就站在他身边。

Mrs. Dean tried to take care of him, but he refused to eat. He told her that he was not hungry, that he only wanted to be with Catherine.

丁太太试图照顾他,但他拒绝进食。他告诉她他不饿,他只想和凯瑟琳在一起。

One night, he did not return to the house at all. Mrs. Dean and Cathy searched for him everywhere, but they could not find him. The next morning, he returned, pale and exhausted.

一天晚上,他根本没有回房子。丁太太和凯茜到处找他,但找不到他。第二天早上,他回来了,苍白而疲惫。

'I saw her,' he said, his eyes shining with madness. 'She was waiting for me by the old grave.'

"我看到她了,"他说,眼中闪烁着疯狂。"她在老墓地旁等我。"

Mrs. Dean was worried. Heathcliff was not well. His mind was breaking under the weight of his grief and guilt.

丁太太很担心。希斯克利夫身体不好。他的精神在悲伤和内疚的重压下崩溃了。

Cathy watched him with a mixture of fear and pity. She had grown up hearing stories about the evil Heathcliff, but now she saw a broken, suffering man. She began to understand that his cruelty had come from his own pain and his inability to let go of the past.

凯茜看着他,既害怕又同情。她从小听着关于邪恶的希斯克利夫的故事长大,但现在她看到了一个破碎、受苦的人。她开始明白,他的残忍来自他自己的痛苦和他无法放下过去。

Hareton, too, felt sorry for Heathcliff. Despite everything Heathcliff had done to him, Hareton could not hate the old man completely. He saw that Heathcliff was tormented by his memories of Catherine.

哈里顿也为希斯克利夫感到难过。尽管希斯克利夫对他做的一切,哈里顿不能完全恨这个老人。他看到希斯克利夫被对凯瑟琳的记忆折磨。

As the summer passed, Heathcliff became weaker and weaker. He could no longer work in the fields or manage the estate. Cathy and Hareton took over the work, running Wuthering Heights together.

夏天过去,希斯克利夫越来越虚弱。他再也无法在田里干活或管理庄园。凯茜和哈里顿接手了工作,一起经营呼啸山庄。

Heathcliff spent his days in his room, staring out the window at the moors. He spoke of nothing but Catherine, and he refused to see anyone except Mrs. Dean.

希斯克利夫整天待在房间里,盯着窗外的荒原。他只谈论凯瑟琳,除了丁太太外拒绝见任何人。

Mrs. Dean knew that the end was near. She prayed that Heathcliff would find peace before he died.

丁太太知道末日近了。她祈祷希斯克利夫在死前能找到平静。

重点词汇与短语

重难点单词

catherinecathycrueltyexhaustedghostharetonheathcliffslongermadnessmoorstormentedweakerworsened

重点短语

at allgrow uplet go ofno longerold mantake overwork in

重点语法

综合应用与特殊规则非谓语作状语
Non-finite Verbs as Adverbials
详情
He spent his nights wandering the moors, searching for Catherine's ghost.
Cathy and Hareton took over the work, running Wuthering Heights together.
Heathcliff spent his days in his room, staring out the window at the moors.