Home Reading Fiction Stories Hồng Lâu Mộng Sister Feng Manages the Household(Phượng Thư Quản Lý Gia Đình)

Sister Feng Manages the HouseholdPhượng Thư Qun Lý Gia Đình

247 từ
2 minutes
0:00 / --:--

Chapter 10: Sister Feng Manages the Household

Chương 10: Phượng Thư Quản Lý Gia Đình

Wang Xifeng, known to everyone as Sister Feng, was one of the most powerful people in the Jia mansion. She was the wife of Jia Lian and managed the daily affairs of the household with a sharp mind and a strong will. Nothing happened in the mansion without her knowledge.

Vương Hy Phượng, được mọi người gọi là Phượng Thư, là một trong những người quyền lực nhất trong phủ Giả. Bà là vợ của Giả Liên và quản lý các công việc hàng ngày của gia đình với một trí óc sắc bén và ý chí mạnh mẽ. Không có gì xảy ra trong phủ mà bà không biết.

Sister Feng was beautiful and clever, but she was also ruthless when it came to money and power. She kept careful records of every coin that entered and left the household. Servants who made mistakes were punished without mercy, while those who pleased her were rewarded with gifts and good positions.

Phượng Thư xinh đẹp và thông minh, nhưng bà cũng không thương xót khi nói đến tiền bạc và quyền lực. Bà giữ hồ sơ cẩn thận về mỗi đồng tiền vào và ra khỏi gia đình. Những người hầu phạm lỗi bị trừng phạt không thương tiếc, trong khi những người làm bà vui được thưởng quà và vị trí tốt.

One day, the family faced a serious money problem. The income from their lands was not enough to cover the expenses of the large household. Sister Feng called a meeting of the senior servants and announced new rules. "From now on, every department must reduce its spending," she declared. "No one is above these rules."

Một ngày nọ, gia đình đối mặt với một vấn đề tiền bạc nghiêm trọng. Thu nhập từ đất đai của họ không đủ để trang trải chi phí của ngôi nhà lớn. Phượng Thư triệu tập một cuộc họp của những người hầu cao cấp và công bố các quy tắc mới. "Từ bây giờ, mỗi bộ phận phải giảm chi tiêu của mình," bà tuyên bố. "Không ai đứng trên những quy tắc này."

Some servants complained about her strict measures, but most respected her ability to keep the household running smoothly. Without Sister Feng, the Jia family would have fallen into chaos long ago. She was like a strong pillar holding up a great but weakening building.

Một số người hầu phàn nàn về các biện pháp nghiêm ngặt của bà, nhưng hầu hết tôn trọng khả năng giữ cho gia đình hoạt động trơn tru của bà. Không có Phượng Thư, gia đình Giả đã rơi vào hỗn loạn từ lâu. Bà giống như một cột trụ mạnh mẽ đỡ một tòa nhà lớn đang suy yếu.

Baoyu admired Sister Feng's intelligence but was sometimes afraid of her. "She sees everything," he told Daiyu. "Nothing can hide from her sharp eyes." Daiyu nodded quietly. She knew that in this great house, survival required both wisdom and caution.

Bảo Ngọc ngưỡng mộ trí thông minh của Phượng Thư nhưng đôi khi sợ bà. "Bà ấy thấy mọi thứ," cậu nói với Đại Ngọc. "Không có gì có thể trốn khỏi đôi mắt sắc bén của bà ấy." Đại Ngọc gật đầu thầm lặng. Cô biết rằng trong ngôi nhà lớn này, sự sống còn đòi hỏi cả sự khôn ngoan và thận trọng.

Từ vựng và cụm từ chính

Từ khó

mansionpillarruthless

Cụm từ chính

hold uplong ago