Home Reading Fiction Stories Cố hương Leaving Home Again(Lại Rời Xa Quê Hương)

Leaving Home AgainLi Ri Xa Quê Hương

151 từ
2 minutes
0:00 / --:--

Chapter 18: Leaving Home Again

Chương 18: Lại Rời Xa Quê Hương

Finally, we were leaving.

Cuối cùng, chúng tôi cũng rời đi.

Mother and I sat in the car, watching the old house getting farther and farther away. In my heart, I was filled with reluctance to part. This is my home, the place where I grew up, but now, I have to leave it.

Mẹ và tôi ngồi trong xe, nhìn ngôi nhà cũ ngày càng xa dần. Trong lòng tôi đầy sự lưu luyến không nỡ rời xa. Đây là nhà của tôi, nơi tôi lớn lên, nhưng bây giờ, tôi phải rời bỏ nó.

The villagers stood by the roadside, waving to us. I waved to them, watching their figures gradually disappear.

Dân làng đứng bên đường, vẫy tay chào chúng tôi. Tôi vẫy tay lại với họ, nhìn bóng dáng họ dần biến mất.

Run Tu was there too, standing at the very back, silently watching me. I waved to him, and he waved to me too. His eyes were filled with complex emotions.

Nhuận Thổ cũng ở đó, đứng ở phía sau cùng, lặng lẽ nhìn tôi. Tôi vẫy tay với anh ấy, và anh ấy cũng vẫy tay với tôi. Đôi mắt anh ấy đầy những cảm xúc phức tạp.

The car drove faster and faster, the old house disappeared, the villagers disappeared, Run Tu disappeared too. I only saw the road ahead, saw the future ahead.

Xe chạy ngày càng nhanh, ngôi nhà cũ biến mất, dân làng biến mất, Nhuận Thổ cũng biến mất. Tôi chỉ thấy con đường phía trước, thấy tương lai phía trước.

I was going to the city to start a new life. But I would always remember this place, remember these villagers, remember Run Tu.

Tôi đang đi đến thành phố để bắt đầu một cuộc sống mới. Nhưng tôi sẽ luôn nhớ nơi này, nhớ những người dân làng này, nhớ Nhuận Thổ.

Từ vựng và cụm từ chính

Từ khó

fasterreluctanceroadsidesilently

Cụm từ chính

fill ingrow upstand bythe city