Home Reading Fiction Stories Cố hương The Callousness of the Rich(Sự Nhẫn Tâm Của Người Giàu)

The Callousness of the RichSNhn Tâm Ca Người Giàu

145 từ
1 minutes
0:00 / --:--

Chapter 14: The Callousness of the Rich

Chương 14: Sự Nhẫn Tâm Của Người Giàu

When moving, Mother invited some people to help. Among them was a rich man who drove a car, wore a gold watch, and looked very wealthy.

Khi chuyển nhà, Mẹ mời vài người đến giúp. Trong số họ có một người đàn ông giàu có lái xe hơi, đeo đồng hồ vàng, và trông rất phú quý.

After he came, he stood in the courtyard, looked around, and said, "This house is too dilapidated, not worth much money."

Sau khi ông ta đến, ông ta đứng trong sân, nhìn quanh, và nói: "Ngôi nhà này quá tồi tàn, không đáng bao nhiêu tiền."

Mother said, "Selling it for a few thousand yuan will do."

Mẹ nói: "Bán vài nghìn tệ là được."

He said, "Five thousand yuan? That's too much, two thousand."

Ông ta nói: "Năm nghìn tệ? Quá nhiều, hai nghìn."

Mother said, "But when this house was new, it cost a lot of money to build."

Mẹ nói: "Nhưng khi ngôi nhà này còn mới, tốn rất nhiều tiền để xây dựng."

He said, "Now it's not worth that much, that's it."

Ông ta nói: "Bây giờ nó không đáng giá thế nữa, thế thôi."

I looked at this rich man, feeling very angry. He has money, so he doesn't take other people's property seriously. He has money, so he thinks farmers' houses are not worth much.

Tôi nhìn người đàn ông giàu có này, cảm thấy rất giận dữ. Ông ta có tiền, nên ông ta không coi trọng tài sản của người khác. Ông ta có tiền, nên ông ta nghĩ nhà của nông dân không đáng giá bao nhiêu.

The callousness of the rich made me see the reality of society.

Sự nhẫn tâm của người giàu làm tôi thấy được hiện thực của xã hội.

Từ vựng và cụm từ chính

Từ khó

callousnesscourtyarddilapidatedwealthyyuan

Cụm từ chính

a fewrich mantoo much