The Passage of Time(การผ่านไปของเวลา)

168 คำ
2 นาที
0:00 / --:--

Chapter 11: The Passage of Time

บทที่ 11: การผ่านไปของเวลา

I looked at Run Tu, thinking about the passage of time.

ฉันมองดูรุนตู นึกถึงการผ่านไปของเวลา

Twenty years, this is a very long time. Twenty years ago, I was a child, and Run Tu was a child too. We played together, grew up together. Twenty years later today, we have both changed.

ยี่สิบปี นี่เป็นเวลาที่ยาวนานมาก ยี่สิบปีก่อน ฉันเป็นเด็ก และรุนตูก็เป็นเด็กเหมือนกัน เราเล่นด้วยกัน เติบโตมาด้วยกัน ยี่สิบปีต่อมาในวันนี้ เราทั้งคู่เปลี่ยนไป

I studied, took university exams, and found a job in the city. Run Tu stayed in the countryside, got married, had children, and made a living farming. Our fates are completely different.

ฉันเรียนหนังสือ สอบเข้ามหาวิทยาลัย และหางานทำในเมือง รุนตูอยู่ในชนบท แต่งงาน มีลูก และหาเลี้ยงชีพด้วยการทำนา ชะตากรรมของเราแตกต่างกันโดยสิ้นเชิง

Run Tu looked at me and said, "Young Master, you are now a learned person, you will surely have a great future."

รุนตูมองฉันและพูดว่า "นายน้อย ตอนนี้คุณเป็นคนมีความรู้ คุณจะมีอนาคตที่ยิ่งใหญ่แน่นอน"

I smiled and said, "What great future, I'm just making a living."

ฉันยิ้มและพูดว่า "อนาคตที่ยิ่งใหญ่อะไรกัน ฉันก็แค่หาเลี้ยงชีพ"

He said, "Being able to work in the city is already very good. We farmers spend our whole lives working in the fields, without much of a future."

เขาพูดว่า "การได้ทำงานในเมืองก็ดีมากแล้ว พวกเราชาวนาใช้เวลาทั้งชีวิตทำงานในทุ่งนา โดยไม่มีอนาคตมากนัก"

I didn't know what to say, just nodded.

ฉันไม่รู้จะพูดอะไร ได้แต่พยักหน้า

Time passes, and everyone walks their own path, everyone has their own destiny.

เวลาผ่านไป และทุกคนเดินตามเส้นทางของตัวเอง ทุกคนมีชะตากรรมของตัวเอง

คำศัพท์และวลีสำคัญ

คำยาก

destiny

วลีสำคัญ

grow uplong timethe citythink aboutwork in