white dragon horse the master

language: ru

definitions

  1. A reference to the legendary steed from the Chinese classic Journey to the West, who transforms into a horse to carry the Buddhist pilgrim Tang Sanzang (commonly called the Master). The phrase denotes both the divine beast and its primary rider.
    ru: Белый дракон и учитель
  2. An awkward or literal English rendering of the Chinese concept 'White Dragon Horse' paired with a reference to its rider, frequently encountered in machine-translated texts, subtitles, or non-native descriptions of East Asian mythology.
    ru: Буквальный перевод

examples

  1. In many scholarly analyses, the depiction of the white dragon horse the master relies upon serves as a powerful symbol of silent devotion and karmic redemption.

    Во многих научных анализах изображение белого драконьего коня, на которого полагается учитель, служит мощным символом безмолвной преданности и кармического искупления.

  2. The documentary's English subtitles mistakenly used 'white dragon horse the master' instead of the standard 'Tripitaka and his steed', confusing international viewers.

    В английских субтитрах к документальному фильму вместо стандартного «Tripitaka and his steed» ошибочно использовали «white dragon horse the master», что запутало международных зрителей.