Chapter 17: Qingwen Tears the Fan
Глава 17: Цинвэнь Рвёт Веер
Qingwen was one of Baoyu's most beloved servants. She was beautiful, clever, and had a fiery personality that made her different from the other girls. She spoke her mind freely and never pretended to be someone she was not. Baoyu valued her honesty and treated her with respect.
Цинвэнь была одной из most beloved servants Баоюя. Она была beautiful, intelligent и имела fiery personality, что made her different от other girls. Она said what she thought freely и никогда не pretended be someone she wasn't. Баоюй valued her honesty и treated her с respect.
One summer evening, Qingwen accidentally dropped and broke a valuable fan. Baoyu, in a moment of anger, scolded her harshly. Qingwen's pride was hurt, and she replied with sharp words of her own. The argument grew heated, and both of them said things they would later regret.
Однажды summer night, Цинвэнь accidentally dropped и broke valuable fan. Баоюй, в moment anger, scolded her harshly. Pride Цинвэнь was hurt, и she replied с sharp words own. Argument grew heated, и both said things, что они would later regret.
The next day, Baoyu felt sorry for his behavior. He found Qingwen in the garden and offered her another fan. "Tear it if it makes you happy," he said with a gentle smile. Qingwen took the fan and tore it into pieces. Then she laughed, and Baoyu laughed with her. The anger between them disappeared like morning mist.
Следующий день, Баоюй felt guilty за his behavior. Он found Цинвэнь в саду и offered her another fan. «Разорвите его, если это makes you happy», сказал он с gentle smile. Цинвэнь took fan и tore it в pieces. Затем she laughed, и Баоюй laughed с her. Anger между ними disappeared like morning mist.
"Your smile is worth more than a thousand fans," Baoyu told her. Qingwen looked at him with tears in her eyes. She knew that Baoyu was a kind master who cared for his servants as friends. In a world where servants were treated as property, their relationship was something rare and precious.
«Ваша smile worth more than thousand fans», сказал Баоюй ей. Цинвэнь looked at him с tears в eyes. Она knew, что Баоюй был kind master, кто cared for his servants как friends. В world, где servants были treated как property, их relationship было something rare и precious.
But Qingwen's proud nature would one day bring her trouble. In a household where careful words and quiet obedience were expected, her honesty was seen as a weakness. The storm that was coming for the Jia family would not spare even the most loyal servants.
Но proud nature Цинвэнь one day would bring her trouble. В house, где careful words и silent obedience были expected, her honesty was seen как weakness. Storm, что was coming для семьи Цзя, не spared even most loyal servants.