Chapter 16: Reflections on Society
Capítulo 16: Reflexões sobre a Sociedade
Looking at these villagers, I began to think about social problems.
Olhando para estes aldeões, comecei a pensar nos problemas sociais.
Why do the rich get wealthier while farmers' lives become more difficult? Why can some people drive cars and live in buildings, while others can't even afford shoes? Is this society fair, or unfair?
Porque é que os ricos ficam mais ricos enquanto a vida dos agricultores se torna mais difícil? Porque é que algumas pessoas podem conduzir carros e viver em prédios, enquanto outras nem sequer podem comprar sapatos? É esta sociedade justa ou injusta?
I remembered some books I read as a child, which said that everyone is equal and society is fair. But what about reality? The reality is that the gap between the rich and the poor is growing larger and larger, and social fairness is becoming less and less.
Lembrei-me de alguns livros que li em criança, que diziam que todos são iguais e a sociedade é justa. Mas o que dizer da realidade? A realidade é que o fosso entre ricos e pobres é cada vez maior, e a justiça social é cada vez menor.
I don't know what to do. I am just one person, one scholar, what can I do? I can only think silently in my heart, pray silently, hoping that one day society will become better.
Não sei o que fazer. Sou apenas uma pessoa, um erudito, o que posso fazer? Só posso pensar silenciosamente no meu coração, rezar silenciosamente, esperando que um dia a sociedade melhore.
But do I really have hope?
Mas será que tenho realmente esperança?