Chapter 14: The Callousness of the Rich
Capítulo 14: A Insensibilidade dos Ricos
When moving, Mother invited some people to help. Among them was a rich man who drove a car, wore a gold watch, and looked very wealthy.
Ao mudar, a mãe convidou algumas pessoas para ajudar. Entre eles havia um homem rico que conduzia um carro, usava um relógio de ouro e parecia muito abastado.
After he came, he stood in the courtyard, looked around, and said, "This house is too dilapidated, not worth much money."
Depois de ele chegar, ficou no pátio, olhou em volta e disse: "Esta casa está demasiado degradada, não vale muito dinheiro."
Mother said, "Selling it for a few thousand yuan will do."
A mãe disse: "Vendê-la por alguns milhares de yuans servirá."
He said, "Five thousand yuan? That's too much, two thousand."
Ele disse: "Cinco mil yuans? Isso é demasiado, dois mil."
Mother said, "But when this house was new, it cost a lot of money to build."
A mãe disse: "Mas quando esta casa era nova, custou muito dinheiro a construir."
He said, "Now it's not worth that much, that's it."
Ele disse: "Agora não vale tanto, é só isso."
I looked at this rich man, feeling very angry. He has money, so he doesn't take other people's property seriously. He has money, so he thinks farmers' houses are not worth much.
Olhei para este homem rico, sentindo-me muito zangado. Ele tem dinheiro, por isso não leva a sério a propriedade das outras pessoas. Ele tem dinheiro, por isso pensa que as casas dos agricultores não valem muito.
The callousness of the rich made me see the reality of society.
A insensibilidade dos ricos fez-me ver a realidade da sociedade.