읽기 소설 홍루몽 Xue Baochai Enters the Mansion(설보채가 저택에 들어오다)

Xue Baochai Enters the Mansion(설보채가 저택에 들어오다)

274 단어
2 분
0:00 / --:--

Chapter 4: Xue Baochai Enters the Mansion

제4장: 설보채가 저택에 들어오다

Not long after Daiyu's arrival, another young girl came to live in the Jia mansion. Her name was Xue Baochai, and she was the daughter of a wealthy merchant family. Baochai was known for her beauty, her wisdom, and her gentle manners. Everyone who met her spoke highly of her character.

대옥이 온 지 얼마 지나지 않아 또 다른 젊은 소녀가 가저택에 살게 되었습니다. 그녀의 이름은 설보채(薛寶釵)였으며 부유한 상인 가족의 딸이었습니다. 보채는 그녀의 아름다움, 지혜, 부드러운 매너로 유명했습니다. 그녀를 만난 모든 사람들은 그녀의 성품을 높게 평가했습니다.

Unlike Daiyu, who was quiet and sensitive, Baochai was calm and practical. She knew how to speak to people in a way that made them feel comfortable. She helped the servants with their problems, gave good advice to the younger children, and always knew the right thing to say. Grandmother Jia was very pleased to have her in the house.

조용하고 감수성이 풍부한 대옥과 달리 보채는 차분하고 현실적이었습니다. 그녀는 사람들이 편안함을 느끼도록 말하는 방법을 알고 있었습니다. 그녀는 하인들의 문제를 도와주고 어린 아이들에게 좋은 조언을 주었으며 항상 무엇을 말해야 할지 알고 있었습니다. 가모는 그녀가 집에 있는 것을 매우 기뻐했습니다.

Baoyu also found Baochai to be a pleasant companion. She was well-read and could discuss poetry and philosophy with him. But there was something different about their relationship. With Baochai, Baoyu felt he had to be more careful with his words. She was the kind of person who expected others to follow the rules of society.

보옥 또한 보채를 좋은 동반자로 여겼습니다. 그녀는 교양이 있었고 시와 철학에 대해 그와 토론할 수 있었습니다. 그러나 그들의 관계에는 다른 무언가가 있었습니다. 보채와 함께 있을 때 보옥은 자신의 말에 더 조심해야 한다고 느꼈습니다. 그녀는 다른 사람들이 사회의 규칙을 따르기를 기대하는 유형의 사람이었습니다.

Daiyu noticed the attention that Baochai received, and a quiet jealousy grew in her heart. She saw how the elders praised Baochai's behavior and compared it to her own. "She is everything a young lady should be," they would say. Daiyu would turn away and say nothing, but her eyes would fill with tears.

대옥은 보채가 받는 주목을 알아차렸고 조용한 질투가 그녀의 마음 속에서 자라났습니다. 그녀는 어른들이 보채의 행동을 칭찬하고 자신의 것과 비교하는 것을 보았습니다. "그녀는 젊은 소녀가 가져야 할 모든 것을 가지고 있어" 그들이 말했습니다. 대옥은 눈을 돌리고 아무 말도 하지 않았지만 그녀의 눈은 눈물로 가득 찼습니다.

The three young people lived together in the mansion, each one drawn to the others in different ways. Baoyu admired them both, but his heart belonged to the girl who understood his soul. The future would test their feelings in ways none of them could imagine.

세 젊은이는 저택에서 함께 살았고 각자 다른 방식으로 서로에게 끌렸습니다. 보옥은 둘 다 존경했지만 그의 마음은 그의 영혼을 이해하는 소녀의 것이었습니다. 미래는 그들 중 누구도 상상할 수 없는 방식으로 그들의 감정을 시험할 것이었습니다.

핵심 어휘 및 구문

어려운 단어

behavioreldersjealousymansionwealthywell-readyounger

핵심 구문

in a waykind oflive inturn awayyoung girlyoung lady