Structures spéciales
Inversion, phrases clivées, do emphatique, there be, idiomes modaux, ellipse
Qu'est-ce que les structures spéciales ?
Les structures spéciales sont des modèles qui s'écartent de l'ordre normal ou utilisent des moyens spéciaux pour l'emphase. Incluent l'inversion, les phrases clivées, "do" emphatique, structure "there be", idiomes modaux et ellipse.
Structures spéciales courantes
Inversion
Inversion de l'ordre normal sujet-verbe pour l'emphase ou après des mots négatifs/restrictifs au début.
Never have I seen such beauty.
Je n'ai jamais vu une telle beauté.
Hardly had she arrived when it started to rain.
À peine était-elle arrivée qu'il a commencé à pleuvoir.
Never before had the monkeys seen such a magnificent palace inside the mountain.
Jamais auparavant les singes n'avaient vu un palais aussi magnifique à l'intérieur de la montagne.
From novelPhrases clivées
Diviser une phrase pour focaliser sur une partie. "It is/was + partie focalisée + that/who + reste."
It was John who broke the window.
C'est John qui a cassé la fenêtre.
"Do" emphatique
Ajouter "do/does/did" devant le verbe de base pour l'emphase dans les phrases affirmatives.
I do like this song!
J'aime vraiment cette chanson !
Structure "There be"
"There + be + nom" introduit l'existence ou l'occurrence. Le verbe s'accorde avec le nom qui suit.
There is a book on the table.
Il y a un livre sur la table.
There are three cats in the garden.
Il y a trois chats dans le jardin.
Idiomes modaux et prédicats spéciaux
Structures fixes exigeant l'infinitif sans "to" après certaines expressions : cannot/could not help but do, would rather do than do, had better do, do nothing but do. Terme académique : Semi-modaux et structures de prédicats spéciaux. ⚠️ Note : "cannot help doing" emploie le gérondif et appartient à Non finis et constructions absolues → Collocations fixes, pas à ce modèle.
I could not help but laugh at the joke.
Je ne pouvais m'empêcher de rire de la blague.
cannot/could not help but + bare infinitive = cannot resist doing
She would rather stay at home than go out.
Elle préférerait rester à la maison plutôt que de sortir.
would rather + bare infinitive + than + bare infinitive = prefer to do A rather than do B
You had better tell her the truth.
Tu ferais mieux de lui dire la vérité.
had better + bare infinitive = should / ought to (stronger advice, often implying negative consequences if not followed)
He did nothing but complain all day.
Il n'a rien fait d'autre que se plaindre toute la journée.
do nothing but + bare infinitive = only do / do nothing except
Ellipse
Omission de mots compréhensibles par le contexte pour éviter la répétition. Courant dans les phrases coordonnées (prédicat), les relatives (pronom relatif + être) et les comparatives (verbe copule).
He likes apples, and I bananas.
Il aime les pommes, et moi les bananes.
Compound sentence ellipsis: omit the repeated predicate verb
The man standing there is my father.
L'homme debout là-bas est mon père.
Relative clause ellipsis: omit "relative pronoun + be" before a participle
She is taller than I.
Elle est plus grande que moi.
Comparative adverbial clause ellipsis: omit the linking verb after the subject