Accueil Lecture Histoires de fiction Le Rêve dans le Pavillon Rouge Zijuan Tests Baoyu's Heart(Zijuan teste le cœur de Baoyu)

Zijuan Tests Baoyu's HeartZijuan teste le cœur de Baoyu

240 mots
2 minutes
0:00 / --:--

Chapter 14: Zijuan Tests Baoyu's Heart

Chapitre 14: Zijuan teste le cœur de Baoyu

Zijuan was Daiyu's most loyal servant and close friend. She had come with Daiyu from Yangzhou and had watched her mistress grow sadder each day. Zijuan could see that Daiyu loved Baoyu deeply, but she also knew that nothing was certain in the Jia family.

Zijuan était la servante la plus loyale de Daiyu et son amie proche. Elle était venue avec Daiyu de Yangzhou et avait vu sa maîtresse devenir plus triste chaque jour. Zijuan pouvait voir que Daiyu aimait profondément Baoyu, mais elle savait aussi que rien n'était sûr dans la famille Jia.

One cold spring morning, Zijuan decided to test Baoyu's feelings. She found him in the garden and told him a lie. "Miss Daiyu will return to Yangzhou next month," she said calmly. "Her family has arranged a marriage for her there." The words hit Baoyu like a thunderbolt.

Un froid matin de printemps, Zijuan décida de tester les sentiments de Baoyu. Elle le trouva dans le jardin et lui dit un mensonge. "Mademoiselle Daiyu retournera à Yangzhou le mois prochain", dit-elle calmement. "Sa famille a arrangé un mariage pour elle là-bas." Les mots frappèrent Baoyu comme un éclair.

Baoyu's face turned pale, and his body began to shake. "What are you saying?" he cried. "Daiyu cannot leave! She belongs here, with me!" His voice grew louder and more desperate. He grabbed Zijuan's arm and begged her to tell him it was not true.

Le visage de Baoyu devint pâle, et son corps commença à trembler. "Que dis-tu?", cria-t-il. "Daiyu ne peut pas partir! Elle appartient ici, avec moi!" Sa voix devint plus forte et plus désespérée. Il attrapa le bras de Zijuan et la supplia de lui dire que ce n'était pas vrai.

The shock was so great that Baoyu fell into a deep confusion. He could not eat or sleep, and he spoke nonsense to everyone who visited him. The doctors were called, but they could find no physical illness. His problem was in his heart, broken by the fear of losing Daiyu.

Le choc fut si grand que Baoyu tomba dans une profonde confusion. Il ne pouvait ni manger ni dormir, et il disait des sottises à tous ceux qui le visitaient. Les médecins furent appelés, mais ils ne purent trouver aucune maladie physique. Son problème était dans son cœur, brisé par la peur de perdre Daiyu.

When Daiyu heard what had happened, she wept bitterly. She finally understood how deeply Baoyu loved her. But the incident also made her worry about their future. In a family as large and complex as the Jia, love alone was not enough to guarantee happiness.

Quand Daiyu entendit ce qui s'était passé, elle pleura amèrement. Elle comprit enfin combien profondément Baoyu l'aimait. Mais l'incident la fit aussi s'inquiéter pour leur futur. Dans une famille aussi grande et complexe que les Jia, l'amour seul ne suffisait pas à garantir le bonheur.

Vocabulaire clé et expressions

Mots difficiles

beggedloudermistresssadderthunderboltwept

Expressions clés

come with

Grammaire clé

Règles globalesVerbes non finis comme modificateurs post-posés
Non-finite Verbs as Post-modifiers
Détail
His problem was in his heart, broken by the fear of losing Daiyu.
Structure de la phraseProposition nominale avec what
What-Noun Clause
Détail
When Daiyu heard what had happened, she wept bitterly.
Temps verbauxPlus-que-parfait
Past Perfect
Détail
She had come with Daiyu from Yangzhou and had watched her mistress grow sadder each day.
When Daiyu heard what had happened, she wept bitterly.