Chapter 10: Sister Feng Manages the Household
Chapitre 10: Sœur Feng administre la maison
Wang Xifeng, known to everyone as Sister Feng, was one of the most powerful people in the Jia mansion. She was the wife of Jia Lian and managed the daily affairs of the household with a sharp mind and a strong will. Nothing happened in the mansion without her knowledge.
Wang Xifeng, connue de tous sous le nom de Sœur Feng, était l'une des personnes les plus puissantes dans la maison Jia. Elle était la femme de Jia Lian et administrait les affaires quotidiennes du ménage avec un esprit vif et une volonté forte. Rien ne se passait dans la maison sans son savoir.
Sister Feng was beautiful and clever, but she was also ruthless when it came to money and power. She kept careful records of every coin that entered and left the household. Servants who made mistakes were punished without mercy, while those who pleased her were rewarded with gifts and good positions.
Sœur Feng était belle et intelligente, mais elle était aussi impitoyable quand il s'agissait d'argent et de pouvoir. Elle tenait des registres cuidados de chaque pièce qui entrait et sortait du ménage. Les serviteurs qui faisaient des erreurs étaient punis sans pitié, tandis que ceux qui lui plaisaient étaient récompensés avec des cadeaux et de bonnes positions.
One day, the family faced a serious money problem. The income from their lands was not enough to cover the expenses of the large household. Sister Feng called a meeting of the senior servants and announced new rules. "From now on, every department must reduce its spending," she declared. "No one is above these rules."
Un jour, la famille fit face à un grave problème d'argent. Les revenus de leurs terres ne suffisaient pas à couvrir les dépenses du grand ménage. Sœur Feng convoqua une réunion des serviteurs principaux et annonça de nouvelles règles. "Désormais, chaque département doit réduire ses dépenses", déclara-t-elle. "Personne n'est au-dessus de ces règles."
Some servants complained about her strict measures, but most respected her ability to keep the household running smoothly. Without Sister Feng, the Jia family would have fallen into chaos long ago. She was like a strong pillar holding up a great but weakening building.
Certains serviteurs se plaignirent de ses mesures strictes, mais la plupart respectaient sa capacité à maintenir le ménage en bon état de fonctionnement. Sans Sœur Feng, la famille Jia serait tombée dans le chaos il y a longtemps. Elle était comme un pilier fort soutenant un grand bâtiment qui s'affaiblissait.
Baoyu admired Sister Feng's intelligence but was sometimes afraid of her. "She sees everything," he told Daiyu. "Nothing can hide from her sharp eyes." Daiyu nodded quietly. She knew that in this great house, survival required both wisdom and caution.
Baoyu admirait l'intelligence de Sœur Feng mais avait parfois peur d'elle. "Elle voit tout", dit-il à Daiyu. "Rien ne peut se cacher de ses yeux perçants." Daiyu hocha la tête silencieusement. Elle savait que dans cette grande maison, la survie nécessitait à la fois sagesse et prudence.