Chapitre 17 : Les Rêves Brisés
I sat in the courtyard of the old house, thinking about my own dreams.
Je me suis assis dans la cour de la vieille maison, pensant à mes propres rêves.
When I was a child, I had many dreams. I wanted to become a scientist, wanted to become a writer, wanted to become a useful person. I thought that as long as I studied hard, as long as I passed the university exams, my dreams would come true.
Quand j'étais enfant, j'avais beaucoup de rêves. Je voulais devenir scientifique, je voulais devenir écrivain, je voulais devenir une personne utile. Je pensais que tant que j'étudiais dur, tant que je réussissais les examens universitaires, mes rêves se réaliseraient.
Now, I have graduated from university and found a job in the city. But have my dreams come true? Did I become a scientist? Become a writer? Become a useful person?
Maintenant, j'ai obtenu mon diplôme universitaire et trouvé un emploi en ville. Mais mes rêves se sont-ils réalisés ? Suis-je devenu scientifique ? Suis-je devenu écrivain ? Suis-je devenu une personne utile ?
I feel that I haven't become anything. I am just an ordinary person, living an ordinary life. Going to work and coming home every day, earning money to support my family. My dreams are all broken.
J'ai l'impression de n'être rien devenu. Je suis juste une personne ordinaire, vivant une vie ordinaire. Aller au travail et rentrer à la maison chaque jour, gagner de l'argent pour soutenir ma famille. Mes rêves sont tous brisés.
Perhaps, this is reality. There is always a big gap between ideals and reality. Everyone has dreams, but not everyone's dreams can be realized.
Peut-être, c'est la réalité. Il y a toujours un grand fossé entre les idéaux et la réalité. Tout le monde a des rêves, mais les rêves de tout le monde ne peuvent pas se réaliser.
I looked at the sky and sighed.
J'ai regardé le ciel et j'ai soupiré.