Estructuras especiales
Inversión, oraciones escindidas, do enfático, there be, idiomas modales, elipsis
¿Qué son las estructuras especiales?
Las estructuras especiales son patrones que se desvían del orden normal o usan dispositivos especiales para énfasis. Incluyen inversión, oraciones escindidas, "do" enfático, estructura "there be", idiomas modales y elipsis.
Estructuras especiales comunes
Inversión
Inversión del orden normal sujeto-verbo para énfasis o después de palabras negativas/restrictivas al inicio.
Never have I seen such beauty.
Nunca he visto tal belleza.
Hardly had she arrived when it started to rain.
Apenas había llegado cuando empezó a llover.
Never before had the monkeys seen such a magnificent palace inside the mountain.
Nunca antes los monos habían visto un palacio tan magnífico dentro de la montaña.
From novelOraciones escindidas
Dividir una oración para enfocar una parte. "It is/was + parte enfocada + that/who + resto."
It was John who broke the window.
Fue John quien rompió la ventana.
"Do" enfático
Añadir "do/does/did" antes del verbo base para énfasis en oraciones afirmativas.
I do like this song!
¡Sí me gusta esta canción!
Estructura "There be"
"There + be + sustantivo" introduce existencia u ocurrencia. El verbo concuerda con el sustantivo que sigue.
There is a book on the table.
Hay un libro en la mesa.
There are three cats in the garden.
Hay tres gatos en el jardín.
Idiomas modales y predicados especiales
Patrones fijos que requieren el infinitivo sin "to" después de ciertas expresiones: cannot/could not help but do, would rather do than do, had better do, do nothing but do. Término académico: Semi-modales y estructuras de predicados especiales. ⚠️ Nota: "cannot help doing" usa gerundio y pertenece a No finitas y construcciones absolutas → Colocaciones fijas, no a este patrón.
I could not help but laugh at the joke.
No pude evitar reírme del chiste.
cannot/could not help but + bare infinitive = cannot resist doing
She would rather stay at home than go out.
Ella preferiría quedarse en casa que salir.
would rather + bare infinitive + than + bare infinitive = prefer to do A rather than do B
You had better tell her the truth.
Mejor le dices la verdad.
had better + bare infinitive = should / ought to (stronger advice, often implying negative consequences if not followed)
He did nothing but complain all day.
No hizo nada más que quejarse todo el día.
do nothing but + bare infinitive = only do / do nothing except
Elipsis
Omitir palabras que se pueden entender del contexto para evitar repetición. Común en oraciones compuestas (predicado), oraciones de relativo (pronombre relativo + ser) y oraciones comparativas (verbo copulativo).
He likes apples, and I bananas.
A él le gustan las manzanas, y a mí los plátanos.
Compound sentence ellipsis: omit the repeated predicate verb
The man standing there is my father.
El hombre que está allí de pie es mi padre.
Relative clause ellipsis: omit "relative pronoun + be" before a participle
She is taller than I.
Ella es más alta que yo.
Comparative adverbial clause ellipsis: omit the linking verb after the subject