Chapter 5: Granny Liu Visits the Grand Garden
Capítulo 5: La Abuela Liu visita el Gran Jardín
One day, a poor old woman from the countryside came to visit the Jia family. Her name was Granny Liu, and she had once been connected to the family through a distant relative. She brought with her a young grandson and a basket of fresh vegetables from her farm.
Un día, una anciana pobre del campo vino a visitar a la familia Jia. Su nombre era la Abuela Liu, y una vez había estado conectada con la familia a través de un pariente lejano. Trajo consigo a un nieto pequeño y una cesta de verduras frescas de su granja.
The servants laughed at Granny Liu's simple manners and old-fashioned clothes, but Grandmother Jia welcomed her warmly. "It is good to have a guest from the village," she said. "She will tell us stories of the world outside these walls." Granny Liu was happy to share her tales of farm life, and the whole family gathered around to listen.
Los sirvientes se rieron de los modales sencillos y la ropa anticuada de la Abuela Liu, pero la Abuela Jia la recibió calurosamente. "Es bueno tener una invitada del pueblo", dijo. "Nos contará historias del mundo fuera de estos muros." La Abuela Liu estaba feliz de compartir sus relatos de la vida en la granja, y toda la familia se reunió para escuchar.
The next day, the young people of the house decided to take Granny Liu on a tour of the Grand Garden. The garden was the pride of the Jia family, with its winding paths, beautiful pavilions, and colorful flowers. Granny Liu had never seen anything so magnificent in her life.
Al día siguiente, los jóvenes de la casa decidieron llevar a la Abuela Liu a recorrer el Gran Jardín. El jardín era el orgullo de la familia Jia, con sus caminos sinuosos, hermosos pabellones y flores coloridas. La Abuela Liu nunca había visto nada tan magnífico en su vida.
"Is this a painting or the real world?" she asked, her eyes wide with wonder. The young ladies laughed at her funny questions, but Granny Liu did not mind. She told them about the crops growing in her village and the animals she kept on her farm. Her simple stories made everyone smile.
"¿Es esto una pintura o el mundo real?", preguntó, con los ojos abiertos de asombro. Las jóvenes se rieron de sus preguntas divertidas, pero a la Abuela Liu no le importaba. Les contó sobre los cultivos que crecían en su pueblo y los animales que criaba en su granja. Sus historias sencillas hicieron sonreír a todos.
For a brief moment, the grand mansion and the humble village seemed to come together. The rich and the poor shared laughter and food, forgetting their differences. But as Granny Liu prepared to leave, she reminded them all that life outside the garden was very different from the comfortable world within its walls.
Por un breve momento, la gran mansión y el humilde pueblo parecieron unirse. Los ricos y los pobres compartieron risas y comida, olvidando sus diferencias. Pero cuando la Abuela Liu se preparó para partir, les recordó a todos que la vida fuera del jardín era muy diferente del mundo cómodo dentro de sus muros.