Inicio Lectura Historias de ficción Sueño en el Pabellón Rojo Xue Baochai Enters the Mansion(Xue Baochai entra en la mansión)

Xue Baochai Enters the MansionXue Baochai entra en la mansión

274 palabras
2 minutos
0:00 / --:--

Chapter 4: Xue Baochai Enters the Mansion

Capítulo 4: Xue Baochai entra en la mansión

Not long after Daiyu's arrival, another young girl came to live in the Jia mansion. Her name was Xue Baochai, and she was the daughter of a wealthy merchant family. Baochai was known for her beauty, her wisdom, and her gentle manners. Everyone who met her spoke highly of her character.

No mucho después de la llegada de Daiyu, otra joven vino a vivir en la mansión Jia. Su nombre era Xue Baochai, y era hija de una familia de comerciantes ricos. Baochai era conocida por su belleza, su sabiduría y sus modales gentiles. Todos los que la conocían hablaban bien de su carácter.

Unlike Daiyu, who was quiet and sensitive, Baochai was calm and practical. She knew how to speak to people in a way that made them feel comfortable. She helped the servants with their problems, gave good advice to the younger children, and always knew the right thing to say. Grandmother Jia was very pleased to have her in the house.

A diferencia de Daiyu, que era tranquila y sensible, Baochai era calmada y práctica. Sabía cómo hablar con las personas de manera que se sintieran cómodas. Ayudaba a los sirvientes con sus problemas, daba buenos consejos a los niños más pequeños y siempre sabía qué decir. La Abuela Jia estaba muy contenta de tenerla en la casa.

Baoyu also found Baochai to be a pleasant companion. She was well-read and could discuss poetry and philosophy with him. But there was something different about their relationship. With Baochai, Baoyu felt he had to be more careful with his words. She was the kind of person who expected others to follow the rules of society.

Baoyu también encontraba a Baochai una compañera agradable. Ella era culta y podía discutir poesía y filosofía con él. Pero había algo diferente en su relación. Con Baochai, Baoyu sentía que debía ser más cuidadoso con sus palabras. Ella era el tipo de persona que esperaba que los demás siguieran las reglas de la sociedad.

Daiyu noticed the attention that Baochai received, and a quiet jealousy grew in her heart. She saw how the elders praised Baochai's behavior and compared it to her own. "She is everything a young lady should be," they would say. Daiyu would turn away and say nothing, but her eyes would fill with tears.

Daiyu notó la atención que Baochai recibía, y una celosía silenciosa creció en su corazón. Ella veía cómo los mayores elogiaban el comportamiento de Baochai y lo comparaban con el suyo. "Ella es todo lo que una joven debería ser", decían. Daiyu se apartaba y no decía nada, pero sus ojos se llenaban de lágrimas.

The three young people lived together in the mansion, each one drawn to the others in different ways. Baoyu admired them both, but his heart belonged to the girl who understood his soul. The future would test their feelings in ways none of them could imagine.

Los tres jóvenes vivían juntos en la mansión, cada uno atraído hacia los otros de diferentes maneras. Baoyu admiraba a ambas, pero su corazón pertenecía a la chica que entendía su alma. El futuro pondría a prueba sus sentimientos de maneras que ninguno de ellos podía imaginar.

Vocabulario clave y frases

Palabras difíciles

behavioreldersjealousymansionwealthywell-readyounger

Frases clave

in a waykind oflive inturn awayyoung lady

Gramática clave

Reglas integralesConstrucción absoluta
Absolute Construction
Detalle
The three young people lived together in the mansion, each one drawn to the others in different ways.