Capítulo 17: Los Sueños Rotos
I sat in the courtyard of the old house, thinking about my own dreams.
Me senté en el patio de la vieja casa, pensando en mis propios sueños.
When I was a child, I had many dreams. I wanted to become a scientist, wanted to become a writer, wanted to become a useful person. I thought that as long as I studied hard, as long as I passed the university exams, my dreams would come true.
Cuando era niño, tenía muchos sueños. Quería convertirme en científico, quería convertirme en escritor, quería convertirme en una persona útil. Pensaba que mientras estudiara mucho, mientras aprobara los exámenes universitarios, mis sueños se harían realidad.
Now, I have graduated from university and found a job in the city. But have my dreams come true? Did I become a scientist? Become a writer? Become a useful person?
Ahora, me he graduado de la universidad y he encontrado un trabajo en la ciudad. Pero, ¿se han hecho realidad mis sueños? ¿Me convertí en científico? ¿Me convertí en escritor? ¿Me convertí en una persona útil?
I feel that I haven't become anything. I am just an ordinary person, living an ordinary life. Going to work and coming home every day, earning money to support my family. My dreams are all broken.
Siento que no me he convertido en nada. Soy solo una persona común, viviendo una vida común. Yendo a trabajar y volviendo a casa todos los días, ganando dinero para mantener a mi familia. Mis sueños están todos rotos.
Perhaps, this is reality. There is always a big gap between ideals and reality. Everyone has dreams, but not everyone's dreams can be realized.
Quizás, esta es la realidad. Siempre hay una gran brecha entre los ideales y la realidad. Todos tienen sueños, pero no los sueños de todos pueden realizarse.
I looked at the sky and sighed.
Miré al cielo y suspiré.