Chapter 13: Run Tu's Change
Capítulo 13: El Cambio de Run Tu
Run Tu is completely different from when he was a child.
Run Tu es completamente diferente de cuando era niño.
The Run Tu of childhood was lively and cheerful, liked to talk, liked to smile. He always had endless things to say, always had endless stories to tell.
El Run Tu de la infancia era vivaz y alegre, le gustaba hablar, le gustaba sonreír. Siempre tenía cosas interminables que decir, siempre tenía historias interminables que contar.
The current Run Tu is silent and rarely speaks, rarely smiles. His eyes are filled with exhaustion and helplessness. His face is written with the hardships of life.
El Run Tu actual es silencioso y rara vez habla, rara vez sonríe. Sus ojos están llenos de agotamiento e impotencia. Su rostro está escrito con las dificultades de la vida.
I asked him if life is very difficult. He said, it's alright, just a bit tiring. He has to get up early every day, work in the fields, and can't rest until very late at night. All year round, there's no time to rest.
Le pregunté si la vida es muy difícil. Dijo que está bien, solo un poco agotadora. Tiene que levantarse temprano todos los días, trabajar en los campos y no puede descansar hasta muy tarde en la noche. Durante todo el año, no hay tiempo para descansar.
I asked him how the children are doing. He said, they're alright, but it's very difficult to go to school. The school is too far, the tuition is too expensive, so he can only let the children attend school for a few years, then go work.
Le pregunté cómo están los niños. Dijo que están bien, pero es muy difícil ir a la escuela. La escuela está demasiado lejos, la matrícula es demasiado cara, así que solo puede dejar que los niños asistan a la escuela durante unos años, luego ir a trabajar.
I looked at him, feeling very sad. Is this the power of life? Can it turn a lively child into a silent adult?
Lo miré, sintiéndome muy triste. ¿Es este el poder de la vida? ¿Puede convertir a un niño vivaz en un adulto silencioso?