Startseite Lesen Belletristik Der Traum des Roten Zimmers Tanchun Takes Charge(Tanchun übernimmt die Verantwortung)

Tanchun Takes ChargeTanchun übernimmt die Verantwortung

246 Wörter
2 Minuten
0:00 / --:--

Chapter 13: Tanchun Takes Charge

Kapitel 13: Tanchun übernimmt die Verantwortung

When Sister Feng fell ill and could no longer manage the household, the family needed someone to take her place. Grandmother Jia chose Tanchun, one of Baoyu's half-sisters. Tanchun was young but had a clear mind and a strong sense of justice. Everyone was curious to see how she would handle the responsibility.

Als Schwester Feng erkrankte und den Haushalt nicht mehr verwalten konnte, brauchte die Familie jemanden, der ihren Platz einnahm. Großmutter Jia wählte Tanchun, eine von Baoyus Halbschwestern. Tanchun war jung, aber hatte einen klaren Verstand und ein starkes Gefühl für Gerechtigkeit. Jeder war neugierig, wie sie die Verantwortung handhaben würde.

Tanchun began her work with energy and determination. She reviewed the household accounts and found many problems. Some servants were wasting money, while others were taking more than they deserved. She made a list of new rules and announced them to the entire household.

Tanchun begann ihre Arbeit mit Energie und Entschlossenheit. Sie überprüfte die Haushaltskonten und fand viele Probleme. Einige Diener verschwendeten Geld, während andere mehr nahmen, als sie verdienten. Sie machte eine Liste neuer Regeln und kündigte sie dem gesamten Haushalt an.

"From today, every department will be responsible for its own budget," she declared. "If you save money, you will be rewarded. If you waste it, you will be punished." Her words were firm but fair. The servants listened carefully, knowing that this young lady meant what she said.

"Von heute an wird jede Abteilung für ihr eigenes Budget verantwortlich sein", erklärte sie. "Wenn ihr Geld spart, werdet ihr belohnt. Wenn ihr es verschwendet, werdet ihr bestraft." Ihre Worte waren fest, aber fair. Die Diener hörten sorgfältig zu und wussten, dass diese junge Dame meinte, was sie sagte.

Under Tanchun's management, the household began to run more efficiently. Money was saved, and the quality of work improved. Even Sister Feng, when she heard about the changes, admitted that Tanchun was doing an excellent job. "She has a talent for management," Sister Feng said. "Perhaps even better than mine."

Unter Tanchuns Management begann der Haushalt, effizienter zu laufen. Geld wurde gespart, und die Qualität der Arbeit verbesserte sich. Selbst Schwester Feng, als sie von den Veränderungen hörte, gab zu, dass Tanchun ausgezeichnete Arbeit leistete. "Sie hat ein Talent für Management", sagte Schwester Feng. "Vielleicht sogar besser als meins."

But Tanchun knew that her power was limited. She was only a young woman in a family controlled by men. No matter how well she managed the household, her future would be decided by others. She could only do her best in the time she had.

Aber Tanchun wusste, dass ihre Macht begrenzt war. Sie war nur eine junge Frau in einer Familie, die von Männern kontrolliert wurde. Egal wie gut sie den Haushalt verwaltete, ihre Zukunft würde von anderen entschieden werden. Sie konnte nur ihr Bestes in der Zeit tun, die sie hatte.

Schlüsselvokabular & Phrasen

Schwierige Wörter

half-sisterslongertalent

Schlüsselphrasen

more thanno longerresponsible foryoung ladyyoung woman