Chapter 18: Leaving Home Again
Kapitel 18: Wieder von zu Hause weggehen
Finally, we were leaving.
Endlich brachen wir auf.
Mother and I sat in the car, watching the old house getting farther and farther away. In my heart, I was filled with reluctance to part. This is my home, the place where I grew up, but now, I have to leave it.
Mutter und ich saßen im Auto und sahen zu, wie das alte Haus immer weiter verschwand. In meinem Herzen war ich voller Widerwillen, mich zu trennen. Dies ist mein Zuhause, der Ort, an dem ich aufgewachsen bin, aber jetzt muss ich ihn verlassen.
The villagers stood by the roadside, waving to us. I waved to them, watching their figures gradually disappear.
Die Dorfbewohner standen am Straßenrand und winkten uns zu. Ich winkte ihnen zu und sah zu, wie ihre Gestalten allmählich verschwanden.
Run Tu was there too, standing at the very back, silently watching me. I waved to him, and he waved to me too. His eyes were filled with complex emotions.
Run Tu war auch da, stand ganz hinten und schaute mich schweigend an. Ich winkte ihm zu, und er winkte mir auch zu. Seine Augen waren voller komplexer Gefühle.
The car drove faster and faster, the old house disappeared, the villagers disappeared, Run Tu disappeared too. I only saw the road ahead, saw the future ahead.
Das Auto fuhr schneller und schneller, das alte Haus verschwand, die Dorfbewohner verschwanden, Run Tu verschwand auch. Ich sah nur die Straße vor mir, sah die Zukunft vor mir.
I was going to the city to start a new life. But I would always remember this place, remember these villagers, remember Run Tu.
Ich ging in die Stadt, um ein neues Leben zu beginnen. Aber ich würde mich immer an diesen Ort erinnern, mich an diese Dorfbewohner erinnern, mich an Run Tu erinnern.