Chapter 16: Reflections on Society
Kapitel 16: Gedanken über die Gesellschaft
Looking at these villagers, I began to think about social problems.
Als ich diese Dorfbewohner ansah, begann ich über soziale Probleme nachzudenken.
Why do the rich get wealthier while farmers' lives become more difficult? Why can some people drive cars and live in buildings, while others can't even afford shoes? Is this society fair, or unfair?
Warum werden die Reichen reicher, während das Leben der Bauern schwieriger wird? Warum können manche Leute Autos fahren und in Gebäuden wohnen, während andere sich nicht einmal Schuhe leisten können? Ist diese Gesellschaft gerecht oder ungerecht?
I remembered some books I read as a child, which said that everyone is equal and society is fair. But what about reality? The reality is that the gap between the rich and the poor is growing larger and larger, and social fairness is becoming less and less.
Ich erinnerte mich an einige Bücher, die ich als Kind gelesen hatte, in denen stand, dass alle gleich sind und die Gesellschaft gerecht ist. Aber was ist mit der Realität? Die Realität ist, dass die Kluft zwischen Arm und Reich immer größer wird und soziale Gerechtigkeit immer weniger wird.
I don't know what to do. I am just one person, one scholar, what can I do? I can only think silently in my heart, pray silently, hoping that one day society will become better.
Ich weiß nicht, was ich tun soll. Ich bin nur eine Person, ein Gelehrter, was kann ich tun? Ich kann nur still in meinem Herzen denken, still beten, in der Hoffnung, dass die Gesellschaft eines Tages besser wird.
But do I really have hope?
Aber habe ich wirklich Hoffnung?